Ядвига Я. спрашивает: "Я пытаюсь найти дату и место смерти моего деда Яна В., родившегося 27 апреля 1878 года в Долине, а затем жившего в Коломые. Я знаю, что он был жив в Коломые в 1945 году. Я знакома с историей и изменениями границ, но не знаю, следует ли мне искать в польских или украинских архивах. Буду благодарна за любую помощь."
Почему пограничные записи разбросаны по разным странам
Послевоенные изменения границ Польши привели к тому, что такие города, как Долина и Коломыя, оказались в составе Советского Союза (ныне Украина), фактически разделив местные архивы между двумя странами.[2] Акты гражданского состояния, созданные до изменения границ, часто оставались там, где они были произведены, в то время как гражданская регистрация после 1945 года стала ответственностью нового государства. Понимание этого разделения — первый шаг к тому, чтобы избежать безрезультатных поисков в неправильном архиве.
Польская архивная система для записей Кресов
Центральный архив исторических записей в Варшаве хранит акты гражданского состояния «Забужаньские» (восточные пограничные земли), которым более 100 лет для рождений и более 80 лет для смертей.[0] По состоянию на 2026 год это означает, что записи о смертях до 1945 года теперь хранятся там. Записи о смертях, которым менее 80 лет (в настоящее время это смерти с 1946 года и далее), Управление записи актов гражданского состояния Варшавы сохраняет так называемые «Забужаньские» книги, переданные с бывших восточных территорий.[1] Эти польские архивы — первые места, где следует искать метрические книги католических (римско-католических, греко-католических) и других религиозных общин, которые когда-то находились под польской администрацией.
Украинские архивы: основной послевоенный источник
После 1945 года регистрация актов гражданского состояния таких городов, как Долина и Коломыя, перешла под юрисдикцию Украинской ССР; сегодня эти записи хранятся в Государственном архиве Ивано-Франковской области.[2] Этот архив содержит исторические метрические книги, общинные записи и местные административные документы, особенно за послевоенный период, когда польскоязычные записи постепенно стали украиноязычными. Для человека, который, как известно, был жив в Коломые в 1945 году, запись о смерти, скорее всего, хранится в Ивано-Франковском архиве — либо в довоенных религиозных метрических книгах (если смерть наступила вскоре после), либо в послевоенных файлах гражданского реестра.[2]
Пошаговое руководство: поиск записи о смерти вашего предка
Сначала максимально сузьте возможную дату смерти — проверьте семейные предания, последнее известное место жительства или послевоенную переписку. Если смерть произошла до 1946 года, подайте запрос в Центральный архив исторических записей в Варшаве, указав полное имя человека, вероисповедание и последнее известное место жительства.[0] Если смерть, вероятно, произошла в 1946 году или позже, начните поиск в Забужанских коллекциях Варшавского управления записи актов гражданского состояния; они отсортированы по населенным пунктам и религиозным общинам.[1] Для смертей после 1945 года, которые произошли не в Варшаве — или если запись нужна для даты, более поздней, чем 80 лет — напишите непосредственно в Ивано-Франковский областной государственный архив (желательно на украинском или польском языке, с использованием базовых форм генеалогического запроса).[2] Рассмотрите возможность привлечения местного исследователя, знакомого с украинской практикой ведения записей, чтобы преодолеть языковые барьеры и сложности в работе с документами.
Как это связано с вашей заявкой на Карту Поляка
Свидетельство о смерти дедушки может служить веским доказательством польских семейных корней, особенно в сочетании со свидетельствами о рождении или браке из того же региона. Упорство окупается — даже когда одна запись кажется неуловимой, объединенные ресурсы польских и украинских архивов часто дают результаты. После обнаружения официальные копии или выписки, выданные архивами, принимаются польскими консульствами для процедур получения Карты Поляка, поэтому всегда запрашивайте заверенные копии.
- Свидетельства о смерти из украинских архивов после Второй мировой войны могут подпадать под более строгие правила доступа в зависимости от года; для недавних смертей вам может потребоваться доказать прямое родство.
- Всегда запрашивайте заверенные копии или выписки специально для официального использования, так как обычные фотокопии могут быть отклонены польскими консульствами.