Головна › Потрібні документи

Потрібні документи

Усе, що необхідно зібрати перед візитом до консульства або воєводського управління в Польщі, — згруповано за поколінням предків.

Перед тим, як почати

Збір документів — це найважливіший та найдовший етап процесу отримання Карти поляка. Для мешканців Східної Європи ключовим є пошук офіційних документів радянського чи пострадянського періоду, де прямо вказано польську національність (narodowość: polak/polka) ваших родичів.

Обсяг необхідних документів залежить від того, від якого покоління предків ви ведете своє польське походження. Скористайтеся вкладками нижче, щоб переглянути список для вашої ситуації.

⚠️
Присяжний переклад в Польщі
Кожен документ, виданий не польською мовою, має бути офіційно перекладений польським присяжним перекладачем (tłumacz przysięgły), що внесений до державного реєстру Міністерства юстиції Польщі. Звичайні нотаріальні переклади, виконані в Україні, Білорусі чи Росії, зазвичай не приймаються консулами та воєводствами.
🔗
Де можна подавати документи?
Заявники з країн Східної Європи мають три основні варіанти для подачі документів:
  • У Польщі (найпопулярніший варіант): Безпосередньо у Воєводському управлінні (Urząd Wojewódzki) за місцем вашого фактичного проживання. З 2022 року спрощений порядок діє для громадян України та Білорусі, які перебувають у Польщі на законних підставах.
  • В Україні: У консульських установах Республіки Польща (Посольство у Києві, Генеральні консульства у Львові, Луцьку, Одесі, Харкові). Примітка: через воєнний стан деякі консульства працюють у обмеженому режимі або тимчасово призупинили прийом.
  • У Білорусі та Росії: У консульських установах Польщі у Мінську, Гродно, Бресті, а також у Москві, Санкт-Петербурзі, Калінінграді та Іркутську.
📝
Чи потрібен апостиль?
Завдяки двосторонньому договору про правову допомогу між Україною та Польщею від 1993 року, документи цивільного стану (свідоцтва про народження, шлюб тощо), видані в Україні, не потребують проставлення апостилю. Достатньо надати оригінал та його присяжний переклад. Проте для документів, що походять з Білорусі чи Росії, наявність апостиля є обов'язковою (або наполегливо рекомендується воєводствами) для підтвердження їхньої справжності.

📋 Контрольний список

Використовуйте наш контрольний список перед візитом до органу.

  • ☐  Заповнена анкета-заява (Wniosek)
  • ☐  Закордонний паспорт (оригінал + копії)
  • ☐  Внутрішній паспорт / ID-картка
  • ☐  Актуальне фото (35×45 мм)
  • ☐  Ваше свідоцтво про народження + присяжний переклад
  • ☐  Документи предків із зазначенням польської національності
  • ☐  Присяжні переклади всіх іноземних паперів
  • ☐  Апостилі (для документів з РБ/РФ)

Де шукати відсутні документи родини

Для підтвердження походження підійдуть як державні цивільні архіви, так і церковні костьольні метрики, а в багатьох випадках — радянські репресивні або депортаційні справи.

Офіційні архіви України та Польщі

Державні обласні архіви України та USC Польщі

Використовуйте обласні державні архіви України (ДАО) для пошуку записів цивільного стану, яким понад 75 років, та державні архіви Польщі для пошуку документів на територіях колишньої Другої Речі Посполитої.

  • Державний портал Szukaj w Archiwach для документів на територіях Західної України та Білорусі, що входили до складу Польщі до 1939 року.
  • Офіційні сайти Державних обласних архівів України для перегляду оцифрованих метрик.
  • Місцеві відділи РАЦС (ЗАГС) для отримання довідок про народження чи шлюб родичів за радянський період (після 1940-х рр.), де обов'язково фіксувалася національність батьків.
Почати з архівів Польщі → Як робити запит до РАЦС/USC →
Метрики та оцифровані бази

FamilySearch, Geneteka та регіональні проекти

Оцифровані копії метричних книг костьолів та церков, списки парафіян, платників податків та виборців до Сейму.

  • FamilySearch містить величезну базу оцифрованих копій церковних книг з українських та польських архівів (потрібна безкоштовна реєстрація).
  • Geneteka — волонтерська база, один із найкращих індексів для швидкого пошуку по прізвищах у церковних записах (Галичина, Волинь, Поділля).
  • База даних Pra.in.ua — масштабний проект з генеалогії мешканців України.
Шукати у FamilySearch → Пошук документів за містами →
Архіви СБУ, МВС та депортації

Справи про репресії та військові архіви

Для багатьох сімей єдиним документом, де зафіксовано польську національність предка, є радянські кримінально-слідчі справи або картки спецпоселенців (депортованих).

  • Галузевий державний архів СБУ (Служби безпеки України) — надає безкоштовний доступ до справ репресованих осіб. У документах завжди вказувалася національність.
  • Регіональні архіви МВС України, Росії та Білорусі — зберігають справи про виселення родин польського походження в 1930-1940-х роках.
  • Військові архіви (ЦАМО, РГВА, польський Центральний військовий архів — CAW) для пошуку відомостей про службу родичів у польській армії (Wojsko Polskie).
Інструкція з роботи з архівами СБУ/МВС →
При роботі з архівами України звернення щодо пошуку інформації про репресованих родичів є повністю безкоштовними. Для отримання інформації з архівів РАЦС/ЗАГС вам обов'язково потрібно буде надати ланцюжок документів, який доводить ваш прямий родинний зв'язок із шуканою особою.

Документи за рівнем походження

Оберіть найближчого родича, чию приналежність до польського народу ви можете підтвердити офіційними документами.

Походження від батьків (1 документ)
Достатньо надати документ одного з батьків, де офіційно вказана польська національність (поляк/полька). Ланцюжок доказів у цьому випадку є найкоротшим.
👤

Ваші особисті документи

Ваше свідоцтво про народження
Обов'язково
Оригінал вашого свідоцтва про народження (радянського або сучасного зразка). Повинно містити імена батьків. Для українських документів апостиль не потрібен, лише присяжний переклад на польську мову.
Дійсний закордонний паспорт
Обов'язково
Оригінал + копії всіх сторінок з відмітками/візами. Паспорт має бути дійсним.
Внутрішній паспорт / ID-картка
Обов'язково
Оригінал паспорта громадянина України (книжечка чи пластикова ID-картка з паперовим витягом про місце реєстрації).
Актуальна фотокартка
Обов'язково
Розмір 35×45 мм, кольорова, на світлому (білому) тлі, зроблена протягом останніх 6 місяців.
Заповнена заява (Wniosek)
Обов'язково
Офіційна анкета польською мовою. Роздруковується на двох аркушах з обох боків. Фото наклеюється у відповідне поле. Підпис ставиться тільки в присутності консула чи інспектора воєводства.
👨‍👩‍👧

Польські документи батька чи матері

Документ батька/матері з вказанням національності «поляк» чи «полька»
Обов'язково
Оригінал свідоцтва про народження батька/матері, їхнього свідоцтва про шлюб, старого радянського паспорта (де була графа національність) або військового квитка із зазначенням польської національності. Якщо в самому свідоцтві національність не вказана, слід замовити у РАЦСі «Витяг з Державного реєстру актів цивільного стану з відміткою про національність».
Старі документи про польське громадянство предків
Якщо є в наявності
Паспорти Другої Речі Посполитої, військові квитки польської армії до 1939 року, шкільні атестати з польських шкіл тощо.
Свідоцтво про шлюб батьків
Якщо змінювалося прізвище
Необхідно для підтвердження зміни дівочого прізвища вашої матері або якщо ваші поточні дані відрізняються від даних у свідоцтві про народження. Потребує присяжного перекладу.
ℹ️
Походження від дідуся чи бабусі (1 документ)
Необхідно документально довести польську національність дідуся або бабусі (національність «поляк»/«полька»). Також потрібно надати повний ланцюжок свідоцтв про народження та шлюб, щоб зв'язати вас із цим предком.
👤

Ваші особисті документи

Ваше свідоцтво про народження
Обов'язково
Оригінал + присяжний переклад.
Закордонний та внутрішній паспорти
Обов'язково
Оригінали + копії.
Фото та Заява (Wniosek)
Обов'язково
Заповнена польською мовою анкета з фото 35×45 мм.
👨‍👩‍👧

Документи батьків (для зв'язку поколінь)

Свідоцтво про народження вашого батька/матері
Обов'язково
Свідоцтво про народження того з батьків, чиєю лінією є дідусь чи бабуся. Документ доводить, що ви є онуком/онукою польського предка. Потрібен оригінал + присяжний переклад.
Свідоцтво про шлюб батьків
Якщо змінювалося прізвище
Необхідно, якщо прізвище матері змінювалося у шлюбі. Оригінал + присяжний переклад.
👴

Документи дідуся чи бабусі

Свідоцтво про народження або смерть дідуся/бабусі
Обов'язково
Офіційне свідоцтво або архівна виписка з печаткою державного архіву. Метрики про хрещення у римо-католицькому костьолі також підходять.
Документ із зазначенням польської національності «поляк» чи «полька»
Обов'язково
Ключовий доказ. Це може бути запис у свідоцтві про народження їхніх дітей (ваших батьків), запис у радянському паспорті зразка 1974 року, записи у військових чи господарських книгах, а також архівна довідка про депортацію або репресії за національною ознакою.
Документи про службу в польській армії або польське громадянство
Дуже допоможе
Записи про службу в польській армії до 1939 року, участь у виборах до Сейму Польщі, списки платників податків польської держави (для мешканців Галичини та Волині).
⚠️
Походження від прадідів (необхідно 2 предки)
За законом про Карту поляка, якщо ви підтверджуєте походження через покоління прадідів, ви повинні надати офіційні документи, де вказано польську національність обох прадідів (прадіда та прабабусі) або двох прабабусь чи двох прадідів. Підтвердження лише одного прадіда недостатньо.
📚

Документи всього ланцюжка поколінь

Ваше свідоцтво про народження
Обов'язково
Оригінал + присяжний переклад.
Свідоцтво про народження вашого батька/матері
Обов'язково
Для підтвердження зв'язку з дідусем/бабусею.
Свідоцтво про народження дідуся/бабусі
Обов'язково
Для підтвердження зв'язку з прадідами.
Документи про польську національність двох прадідів
Обов'язково
Свідоцтва про народження, шлюб, радянські паспорти, військові квитки або архівні довідки про репресії/депортації, де вказано національність «поляк» чи «полька» для обох прадідів.
Архівні витяги Другої Речі Посполитої (до 1939 р.)
Рекомендовано
Списки виборців до польського Сейму, земельні книги, призовні листи до польської армії, або метричні церковні костьольні книги з Волині, Галичини чи Полісся. Потребують присяжного перекладу.
Усі свідоцтва про шлюб у ланцюжку
Якщо змінювалися прізвища
Будь-яка зміна прізвища через шлюб між усіма чотирма поколіннями має бути підтверджена офіційними свідоцтвами.
🤝
Шлях через польську організацію
Якщо у вас немає документів про польське походження, ви можете отримати Карту поляка через активну діяльність у польських організаціях у вашій країні. Необхідно мати щонайменше 3 роки безперервного активного членства.
🤝

Офіційне підтвердження діяльності

Офіційне письмове свідоцтво (Довідка)
Обов'язково
Довідка від керівництва уповноваженої польської організації, що підтверджує вашу активну діяльність на користь польської мови та культури протягом щонайменше останніх 3 років. Список організацій затверджується МЗС Польщі.
Докази діяльності
Обов'язково
Сертифікати, дипломи про участь у польських заходах, фотографії з проектів, подяки від польської громади тощо.
Ваш паспорт та свідоцтво про народження
Обов'язково
Ваші особисті ідентифікаційні документи з присяжним перекладом.
💡
Визнані польські організації в Україні
Федерація польських організацій в Україні, Спілка поляків України, Товариство польської культури імені Адама Міцкевича, Спілка польського харцерства (ZHP) та інші. Актуальний список уповноважених організацій публікується на сайті польського консульства.

Як знайти або витребувати документи

Більшість необхідних архівів та метрик на території України, Польщі та Білорусі збереглися та доступні для пошуку.

🏛️ Державні обласні архіви України (ДАО)

Зберігають метричні книги церков і костьолів, а також перші цивільні записи радянського періоду. Ви можете надіслати запит до архіву електронною поштою. Багато архівів зараз активно оцифровують свої фонди спільно з FamilySearch.

⛪ Метричні книги костьолів та Geneteka

Церковні записи про хрещення є сильним доказом, особливо якщо цивільні свідоцтва про народження втрачені. База даних Geneteka дозволяє швидко знайти індексовані записи парафій Волині, Поділля, Галичини та інших історичних регіонів.

🔎 Архівні справи СБУ та МВС про репресії

Якщо ваші родичі польського походження постраждали від репресій чи депортацій у 1930-1940-х роках, надішліть безкоштовний запит до Архіву СБУ або регіонального МВС. У кримінально-слідчих справах та картках спецпоселенців завжди вказувалася національність «поляк» чи «полька».

🏛️ Державні архіви Польщі (Archiwa Państwowe)

Офіційні записи для територій, що належали Польщі до 1939 року, доступні через пошуковий портал szukajwarchiwach.gov.pl. Пошук безкоштовний, замовлення засвідчених копій — платне.

📬 Запити безпосередньо до діючих парафій

Якщо метричні книги не передані до державних архівів, ви можете написати офіційний лист або звернутися особисто до діючого римо-католицького костьолу в місті чи селі, де народилися ваші предки.

💼 Професійні генеалогічні фірми та пошук у Білорусі

Для складних випадків (наприклад, пошук в архівах Білорусі — НІАБ, де запити виконуються довго) можна звернутися до професійних приватних архівістів. Вартість послуг залежить від складності та регіону пошуку.

Вимоги до легалізації та перекладу

Усі документи іноземною мовою мають бути належним чином підготовлені.

Що таке «присяжний переклад»

  • Виконується виключно перекладачем, акредитованим при Міністерстві юстиції Польщі (tłumacz przysięgły).
  • Кожен документ та штамп на ньому перекладаються повністю.
  • Перекладений текст скріплюється круглою печаткою присяжного перекладача та його підписом.
  • Для подачі у воєводствах в Польщі підходять тільки польські присяжні переклади. Звичайний переклад з українським нотаріальним засвідченням не приймається.

Правила апостилю та копій

1
Документи з України
Апостиль не потрібен. Достатньо зробити присяжний переклад оригіналів документів.
2
Документи з Білорусі та Росії
Апостиль потрібен (або наполегливо рекомендується). Він проставляється в Міністерстві юстиції чи архівах відповідної країни на оригінал документа.
3
Переклад апостиля
Штамп апостиля також повинен бути перекладений польським присяжним перекладачем разом із основним текстом документа.

Готові зробити наступний крок?

Дізнайтеся більше про процедуру запису та співбесіду в консульстві або воєводстві Польщі.

Переглянути кроки подачі Обрати воєводство або консульство